Difference between revisions of "Journey Story Corsica 5 Hero"

DETAILS
[+/-]

Widgets

Widgets<bs-widget-edit>

Wanted pages
Who is online?
From Asterix & Friends - Wiki
Jump to: navigation, search
m
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 16: Line 16:
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
| style="width: 50%;"|Chapter 1
 
| style="width: 50%;"|Chapter 1
||'''Auf in den Kampf!'''
+
||'''Let's fight!<br />'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Die Sonne steht bereits tief am Horizont, als sich das riesige Heer der korsischen Klans vor Aleria versammelt. Römisch Soldaten versammeln sich mit schlotternden Knien vor den Toren der Stadt. “Angriiiiiff!”, hallt es durch die Luft und die Gallier und Korsen stürmen los! In all dem Durcheinander müssen unsere gallischen Helden aufpassen, dass sie nicht stolpern und übergetrampelt werden!
+
| colspan="2"|The sun is already low on the horizon when the huge army of the Corsican clans gathers in front of Aleria. Roman soldiers with trembling knees stay guard at the gates of the city. “Attaaaaack!” The battlecry echoes through the air and the Gauls and Corsicans dash off! In all this mess, our Gaulish heroes must be careful not to trip and be trampled over!
 
|-
 
|-
 
!|Success
 
!|Success
 
!|Fail
 
!|Fail
 
|-
 
|-
||Die jahrelange Erfahrung im Kampf gegen die Römer kommt unseren gallischen Helden zu Gute. Ohne Probleme schlüpfen sie durch die Reihen und Reihen an Korsen und stürmen schnell wie der Wind an die Spitze des Heeres, um den Angriff zu führen.
+
||Our Gaulish heroes benefit from years of fighting against the Romans. Without any problems, they slip through the ranks and rows of the Corsicans and rush to the head of the army to lead the attack.
||In dem plötzlich ausbrechenden Durcheinander werden unsere Gallier ordentlich durchgeschüttelt und wissen gar nicht mehr, wo vorne und hinten ist! Ganz verwirrt retten sie sich an den Rand der wilden Meute und müssen erst einmal verschnaufen.
+
||
 +
In the mess that suddenly breaks out, our Gauls get thoroughly shaken and can't tell up from down anymore. Woozy and weary, they escape to the edge of the wild mob. They need to take a breather first.
  
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
| style="width: 50%;"|Chapter 2
 
| style="width: 50%;"|Chapter 2
||'''Fallgrube'''
+
||'''Pit trap<br />'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Oh Schreck, was ist das? Die Römer haben sich allem Anschein nach auf den Angriff vorbereitet und eine lange Grube vor der Stadt ausgehoben! Jetzt müssen die Gallier schnell reagieren, denn um anzuhalten ist es zu spät. Drei, zwei, eins und Sprung!
+
| colspan="2"|Oh no, what is that? It appears like the Romans have prepared for the attack and dug a long pit in front of the city! Now the Gauls have to react quickly since it is already too late to stop. Three, two, one, and jump!
 
|-
 
|-
 
!|Success
 
!|Success
 
!|Fail
 
!|Fail
 
|-
 
|-
||Da müssen sich die Römer schon etwas Besseres ausdenken! Ein kleiner Hops und unsere gallischen Helden landen sicher auf der anderen Seite des Grabens. Laut brüllend stürmen sie weiter voran, dass den Römern das Herz in die Hose rutscht.
+
||The Romans have to come up with something smarter! A little hop and our Gaulish heroes land safely on the other side of the trench. They keep on running and roaring, making the Roman hearts skip a beat!
||Ohje, das war wohl nichts! Zu spät bemerken die Gallier den Graben und purzeln einer nach dem anderen hinein. Jeder Knochen im Leib schmerzt vom harten Aufprall und sie brauchen eine ganze Weile, um wieder herauszuklettern.
+
||Well, that didn't work! The Gauls notice the trap too late - one after another they tumble into the pit. Every bone in their bodies hurts from the hard impact and it takes them a long time to climb out again.
 
+
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
| style="width: 50%;"|Chapter 3
 
| style="width: 50%;"|Chapter 3
||'''Speerangriff!'''
+
||'''Pila attack<br />'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Die Römer greifen zu ihren Pila, holen kräftig aus und schleudern ihre Speere in die Luft. Zischend fliegen diese direkt auf unsere gallischen Helden zu! Hoffentlich können diese noch rechtzeitig ausweichen und ihre korsischen Kameraden in Sicherheit bringen!
+
| colspan="2"|The Romans reach for their pila, take a run, and throw the javelins into the air. They're flying straight at our Gaulish heroes! Hopefully, they will be able to dodge them in time and bring their Corsican comrades to safety!
 
|-
 
|-
 
!|Success
 
!|Success
 
!|Fail
 
!|Fail
 
|-
 
|-
||Links, rechts, links, rechts! Unsere Gallier schlagen Haken wie ein Hase und weichen den Speeren mit Leichtigkeit aus! In einem Moment des Schreckens sieht es so aus, als wäre Osolemirnix kurz davor von einem Pilum durchbohrt zu werden, doch unsere gallischen Helden ziehen ihm im letzten Moment noch beiseite!
+
||Left, right, left, right! Our Gauls twist and turn like rabbits and dodge the spears with ease! In a brief moment of horror, it looks like Boneywasawarriorwayayix is ​​about to get pierced by a javelin, but our Gaulish heroes manage to pull him aside at the last second!
||Um Haaresbreite entgehen die Gallier den niederprasselnden Speeren, doch das weitere Vorrücken ist viel zu gefährlich und so müssen sie wohl oder übel den Rückzug antreten. Was für ein Schlamassel!
+
||Narrowly, the Gauls escape the pelting javelins, but advancing any further is far too dangerous and so they have to retreat, for better or worse. What a mess!
 
+
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
| style="width: 50%;"|Chapter 4
 
| style="width: 50%;"|Chapter 4
||'''Gallisch-korsisch-römische Prügelei'''
+
||'''Gaulish-Corsican-Roman brawl'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Nun steht nichts mehr zwischen unseren gallischen Helden und den römischen Soldaten! Schwerter werden gezückt, Keulen geschwungen und Klappmesser ausgeklappt. Römer, Gallier und Korsen stürzen sich in einem einzigen großen Durcheinander aufeinander! Ob die Römer diesem Angriff wohl Stand halten werden?
+
| colspan="2"|Now nothing stands between our Gaulish heroes and the Roman soldiers! Swords get drawn, clubs swung and jackknives unfolded. Romans, Gauls, and Corsicans collide into one big mess! Will the Romans withstand this attack?
 
|-
 
|-
 
!|Success
 
!|Success
 
!|Fail
 
!|Fail
 
|-
 
|-
||Wo man nur hinsieht, es regnet Römer! Ein saftiger Kinnhaken hier, ein kräftiger Tritt in den Hintern da; unsere Gallier sind vollkommen in ihrem Element. Gerade ziehen sie einem Zenturio die Ohren lang, da ergeben sich die restlichen römischen Soldaten angesichts der Übermacht von ganz allein.
+
||Everywhere you look, it's raining Romans! A heavy hook to the chin here, a hard kick in the butt there - our Gauls are on fire! They are just about to spank a centurion when the remaining Roman soldiers voluntarily surrender to the overwhelming force of the Corsicans.
||Verflixt und zugenäht! Selbst mit den Korsen an ihrer Seite, konnten die Gallier der Überzahl der Römer nichts entgegensetzten. Geschlagen müssen sie sich zurückziehen
+
||By Toutatis! Even with the Corsicans at their side, the Gauls could not oppose the superior forces of the Romans. Defeated, they have to withdraw.
 
+
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
| style="width: 50%;"|Chapter 5
 
| style="width: 50%;"|Chapter 5
||'''Verbarrikadierte Tore'''
+
||'''Barricated gates<br />'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Die Römer sind geschlagen, doch ohje, sie haben die Tore der Stadt mit allem möglichen, was sie finden konnten, verbarrikadiert! Bretter, Kisten und Karren versperren unseren gallischen Helden nun den Weg. Ob sie die Barrikade wohl rechtzeitig aufbrechen können, um Crassus Vampus' Schiff aufzuhalten?
+
| colspan="2"|The Romans are defeated, but oh dear, they have barricaded the gates of the city with everything they could find! Boards, boxes, and carts are now blocking the way for our Gaulish heroes. Will they be able to break through the barricade in time to stop Perfidius from leaving?
 
|-
 
|-
 
!|Success
 
!|Success
 
!|Fail
 
!|Fail
 
|-
 
|-
||Die Barrikade ist schwerer als sie aussieht und für die Gallier allein nicht zu brechen, doch mit Hilfe ihrer korsischen Freunde haben sie sie ruckzuck aus dem Weg geräumt und stürmen die Straßen von Aleria.
+
||The barricade is heavier than it looks. The Gauls alone can't burst through but, with the help of their Corsican friends, they remove it in no time and rush into the streets of Aleria.
||Selbst mit der Hilfe ihrer korsischen Freunde, gelingt es den Galliern kaum die Barrikade der Römer zu durchbrechen. Als sie es endlich geschafft haben, scheint es unmöglich Crassus Vampus' Schiff noch aufzuhalten.
+
||Even with the help of their Corsican friends, the Gauls barely manage to break the barricade of the Romans. When they finally make it through, it already seems too late to stop Praetor Perfidius' ship.
 
+
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
| style="width: 50%;"|Chapter 6
 
| style="width: 50%;"|Chapter 6
||'''Wettlauf gegen die Zeit'''
+
||'''Race against time'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|So schnell ihre Beine sie tragen, stürmen die Gallier und Korsen durch die verwinkelten Gassen von Aleria. Die wenigen Römer, die dabei ihren Weg kreuzen, fliegen bereits Sekunden später über die Dächer der Stadt davon. Ob sie es schnell genug zum Hafen schaffen?
+
| colspan="2"|As fast as their legs can carry them, the Gauls and Corsicans rush through the winding streets of Aleria. The few Romans who cross their path fly over the roofs of the city just seconds later. Will they make it to the port fast enough?
 
|-
 
|-
 
!|Success
 
!|Success
 
!|Fail
 
!|Fail
 
|-
 
|-
||Der Tatendrang verleiht unseren gallischen Helden Flügel und sie eilen wie der Wind voran. Durch einen glücklichen Zufall finden sie obendrein noch eine Abkürzung und erreichen den Hafen viel schneller als gedacht.
+
||Inspired by their thirst for action, our Gaulish heroes rush forward like the wind. By a lucky coincidence, they find a shortcut and reach the port much faster than expected.
||Unterwegs geht unseren gallischen Helden die Puste aus und sie können nur noch voranschlurfen. So erreichen sie den Hafen nie rechtzeitig!
+
||On their way, our Gaulish heroes run out of breath and all they can do is scuff forward. They will never get to the port in time like this!
 
+
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
| style="width: 50%;"|Chapter 7
 
| style="width: 50%;"|Chapter 7
||'''Dickköpfige Piraten'''
+
||'''Stubborn pirates'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ojemine! Als die Gallier den Hafen erreichen, legt das Schiff von Prätor Crassus Vampus gerade ab, mit sämtlichen gestohlenen Vorräten der Korsen an Bord! Und es kommt noch schlimmer: Offenbar haben die Römer die Piraten angeheuert an ihrer Seite zu kämpfen. Ein Wettlauf gegen die Zeit beginnt! Ob sich unsere gallischen Helden wohl noch zum Schiff durchkämpfen können?
+
| colspan="2"|Oh no! When the Gauls reach the port, Praetor Perfidius' ship is about to leave with all the stolen Corsican loot on board! And it gets worse: Apparently, the Romans hired the pirates to fight by their side. A race against time begins! Will our Gaulish heroes be able to fight their way to the ship?
 
|-
 
|-
 
!|Success
 
!|Success
 
!|Fail
 
!|Fail
 
|-
 
|-
||Die Ga-, die Ga-, die Ga-, die Gaaaaaallier schon wieder!” Sobald die Piraten unsere gallischen Helden entdecken, nehmen sie von ganz allein Reißaus. Ein drittes Mal werden sie sich garantiert nicht mit ihnen anlegen! So ist es für die Gallier ein Leichtes durch den Hafen zu stürmen und mit einem gewaltigen Sprung auf das auslaufende Schiff von Crassus Vampus zu hechten!
+
||"The Ga-, the Ga-, the Ga-, the Gaaaaaauuuls again!" As soon as the pirates discover our Gaulish heroes, they flee. They definitely don't want to mess with them a third time! This allows the Gauls to rush through the port and jump onto Perfidius' ship with a giant leap!
||Diese verflixten Piraten sind aber auch eine hartnäckige Plage! Zusammen mit den Römern schaffen sie es doch tatsächlich, die Gallier solange in Schach zu halten, bis das Schiff von Crassus Vampus außer Reichweite ist! Und jetzt?
+
||Those darned pirates are a persistent nuisance! Together with the Romans they actually manage to keep the Gauls in check until Perfidius' ship is out of range! What now?
 
+
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
| style="width: 50%;"|Chapter 8
 
| style="width: 50%;"|Chapter 8
||'''Feiger Gouverneur'''
+
||'''Gutless Praetor<br />'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Da staunt Crassus Vampus nicht schlecht, als die Gallier plötzlich mit einem großen Satz auf sein Schiff hechten! Sofort eilt er ins Innere des Schiffs und verbarrikadiert die Tür hinter sich. Nun müssen es die Gallier mit seiner Leibgarde aufnehmen und Crassus Vampus zurück an Land befördern!
+
| colspan="2"|Perfidius is shocked when the Gauls suddenly jump onto his ship with one big leap! He immediately rushes to the lower decks and barricades the door. Now the Gauls have to defeat his Praetorian guard and get Perfidius back on land!
 
|-
 
|-
 
!|Success
 
!|Success
 
!|Fail
 
!|Fail
 
|-
 
|-
||Im Nu haben die Gallier Crassus Vampus' Leibgarde besiegt und folgen dem Prätor ins Innere des Schiffes, wo sich dieser schlotternd hinter einigen Kisten versteckt hat. Mit einem ordentlichen Tritt in den Hintern befördern unsere gallischen Helden Crassus Vampus zurück an Land, wo ihn eine grimmige Schar Korsen erwartet.
+
||The Gauls defeat Perfidius' guard in no time and follow the Praetor inside the ship, where they find him shivering and hiding behind some boxes. With a good kick to his butt, our Gaulish heroes send Perfidius back to the mainland, where a fierce crowd of Corsicans awaits him.
||Ganz erschöpft von ihrem Ansturm auf Aleria schaffen unsere gallischen Helden es nicht es mit der Leibgarde von Crassus Vampus aufzunehmen und müssen sich über Bord ins Wasser flüchten. Ohje, da segeln die Vorräte der Korsen davon!
+
||Exhausted from their attack on Aleria, our Gaulish heroes fail to defeat Perfidius' guard and have to flee into the water. Oh dear, the Corsican loot is sailing away!
 
+
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
|- style="background-color: #deb887;"
 
| style="width: 50%;"|Chapter 9
 
| style="width: 50%;"|Chapter 9
||'''Gegen die Klippen'''
+
||'''Against the cliffs<br />'''
 
|-
 
|-
| colspan="2"|Ende gut, alles gut? Von wegen! Der römische Steuermann ist vor lauter Angst von Bord gesprungen und nun steuert der Schiff direkt auf die korsischen Klippen zu und droht am Fels zu zerschellen! Das können unsere gallischen Helden nicht zulassen. Werden sie das Schiff in letzter Sekunde herumreißen und die Vorräte der Korsen retten können?
+
| colspan="2"|All's well that ends well? As if! Out of sheer fear, the Roman helmsman jumps overboard. Now the ship is heading straight for the Corsican cliffs, right about to crash into the rock! Our Gaulish heroes can't allow that to happen. Will they be able to turn the ship around at the last minute and save the Corsican loot?
 
|-
 
|-
 
!|Success
 
!|Success
 
!|Fail
 
!|Fail
 
|-
 
|-
||Im letzten Moment reißen die Gallier das Steuer noch herum und bringen das Schiff samt korsischer Vorräte sicher zurück in den Hafen von Aleria. Dort werden sie von einer jubelnden Meute Korsen begrüßt! Prätor Crassus Vampus ist erneut besiegt, die Vorräte gerettet und Korsika ist einst mehr von den Römern befreit. Zeit für ein Festmahl!
+
||At the last moment, the Gauls pull the wheel around and bring the ship and Corsican loot safely back to the port of Aleria. There they are greeted by a cheering crowd of Corsicans! Praetor Perfidius is defeated once more, the loot saved and Corsica is once more liberated from the Romans. It's time for a feast!
||So sehr sich die Gallier auch bemühen, sie schaffen es nicht mehr das Schiff von den Klippen abzuwenden. Im letzten Moment retten sie sich mit einem Sprung ins Wasser und müssen dabei zusehen, wie das Schiff samt Vorräte an den korsischen Klippen zerschellt!
+
||The Gauls try their best, but they can't turn the ship away from the cliffs. At the last moment, they save themselves by jumping into the water and watch as the ship and its supplies crash into the Corsican cliffs!
 
+
 
|- style="background-color: black;"
 
|- style="background-color: black;"
 
| colspan="2"|
 
| colspan="2"|
  
 
|- style="background-color: lightgreen;"
 
|- style="background-color: lightgreen;"
| colspan="2"|Und so wurde Korsika mithilfe unserer tapferen gallischen Helden ein zweites Mal befreit! Prätor Crassus Vampus kehrte nach Rom zurück und wurde von einem wütenden Cäsar begrüßt. Gerüchte besagen, dass Crassus Vampus in den entlegensten Teil Griechenlands geschickt wurde, andere behaupten, sie hätten ihn im Kolosseum gesehen! Wie immer kehrten unsere Freunde in ihr gallisches Dorf zurück und wurden mit einem Festmahl unter den Sternen begrüßt. Während sie die großartigen Geschichten ihres jüngsten Abenteuers zum Besten geben, beginnen sie heimlich von all den vielen Reisen zu träumen, die noch vor ihnen liegen!
+
| colspan="2"|And so Corsica was liberated once more with the help of our brave Gaulish heroes! Praetor Perfidius traveled back to Rome and was greeted by a furious Caesar. Rumors say Perfidius was removed into the most remote part of Greece, others say they saw him in the Colosseum! As usual, our friends returned to their village and were greeted with a banquet under the stars. Telling the great story of their recent adventure, they start dreaming about the many journeys that possibly lie ahead!
 
+
 
|}
 
|}
  
Line 133: Line 125:
  
 
</div>
 
</div>
 +
  
 
[[Category:Corsica]]
 
[[Category:Corsica]]
 
[[Category:1 All Pages]]
 
[[Category:1 All Pages]]
 +
[[Category:Journey]]

Latest revision as of 10:38, 12 February 2023

back to Journey_Story_Corsica


Reputation Hero

Foreword

All the texts of the various chapters are available in this area. Both the successful and the failed.

So that - if the chapters have not yet been played through - the tension is maintained, the texts are folded for the time being.

To read, please click on "[Expand]" on the right
Chapter 1 Let's fight!
The sun is already low on the horizon when the huge army of the Corsican clans gathers in front of Aleria. Roman soldiers with trembling knees stay guard at the gates of the city. “Attaaaaack!” The battlecry echoes through the air and the Gauls and Corsicans dash off! In all this mess, our Gaulish heroes must be careful not to trip and be trampled over!
Success Fail
Our Gaulish heroes benefit from years of fighting against the Romans. Without any problems, they slip through the ranks and rows of the Corsicans and rush to the head of the army to lead the attack.

In the mess that suddenly breaks out, our Gauls get thoroughly shaken and can't tell up from down anymore. Woozy and weary, they escape to the edge of the wild mob. They need to take a breather first.

Chapter 2 Pit trap
Oh no, what is that? It appears like the Romans have prepared for the attack and dug a long pit in front of the city! Now the Gauls have to react quickly since it is already too late to stop. Three, two, one, and jump!
Success Fail
The Romans have to come up with something smarter! A little hop and our Gaulish heroes land safely on the other side of the trench. They keep on running and roaring, making the Roman hearts skip a beat! Well, that didn't work! The Gauls notice the trap too late - one after another they tumble into the pit. Every bone in their bodies hurts from the hard impact and it takes them a long time to climb out again.
Chapter 3 Pila attack
The Romans reach for their pila, take a run, and throw the javelins into the air. They're flying straight at our Gaulish heroes! Hopefully, they will be able to dodge them in time and bring their Corsican comrades to safety!
Success Fail
Left, right, left, right! Our Gauls twist and turn like rabbits and dodge the spears with ease! In a brief moment of horror, it looks like Boneywasawarriorwayayix is ​​about to get pierced by a javelin, but our Gaulish heroes manage to pull him aside at the last second! Narrowly, the Gauls escape the pelting javelins, but advancing any further is far too dangerous and so they have to retreat, for better or worse. What a mess!
Chapter 4 Gaulish-Corsican-Roman brawl
Now nothing stands between our Gaulish heroes and the Roman soldiers! Swords get drawn, clubs swung and jackknives unfolded. Romans, Gauls, and Corsicans collide into one big mess! Will the Romans withstand this attack?
Success Fail
Everywhere you look, it's raining Romans! A heavy hook to the chin here, a hard kick in the butt there - our Gauls are on fire! They are just about to spank a centurion when the remaining Roman soldiers voluntarily surrender to the overwhelming force of the Corsicans. By Toutatis! Even with the Corsicans at their side, the Gauls could not oppose the superior forces of the Romans. Defeated, they have to withdraw.
Chapter 5 Barricated gates
The Romans are defeated, but oh dear, they have barricaded the gates of the city with everything they could find! Boards, boxes, and carts are now blocking the way for our Gaulish heroes. Will they be able to break through the barricade in time to stop Perfidius from leaving?
Success Fail
The barricade is heavier than it looks. The Gauls alone can't burst through but, with the help of their Corsican friends, they remove it in no time and rush into the streets of Aleria. Even with the help of their Corsican friends, the Gauls barely manage to break the barricade of the Romans. When they finally make it through, it already seems too late to stop Praetor Perfidius' ship.
Chapter 6 Race against time
As fast as their legs can carry them, the Gauls and Corsicans rush through the winding streets of Aleria. The few Romans who cross their path fly over the roofs of the city just seconds later. Will they make it to the port fast enough?
Success Fail
Inspired by their thirst for action, our Gaulish heroes rush forward like the wind. By a lucky coincidence, they find a shortcut and reach the port much faster than expected. On their way, our Gaulish heroes run out of breath and all they can do is scuff forward. They will never get to the port in time like this!
Chapter 7 Stubborn pirates
Oh no! When the Gauls reach the port, Praetor Perfidius' ship is about to leave with all the stolen Corsican loot on board! And it gets worse: Apparently, the Romans hired the pirates to fight by their side. A race against time begins! Will our Gaulish heroes be able to fight their way to the ship?
Success Fail
"The Ga-, the Ga-, the Ga-, the Gaaaaaauuuls again!" As soon as the pirates discover our Gaulish heroes, they flee. They definitely don't want to mess with them a third time! This allows the Gauls to rush through the port and jump onto Perfidius' ship with a giant leap! Those darned pirates are a persistent nuisance! Together with the Romans they actually manage to keep the Gauls in check until Perfidius' ship is out of range! What now?
Chapter 8 Gutless Praetor
Perfidius is shocked when the Gauls suddenly jump onto his ship with one big leap! He immediately rushes to the lower decks and barricades the door. Now the Gauls have to defeat his Praetorian guard and get Perfidius back on land!
Success Fail
The Gauls defeat Perfidius' guard in no time and follow the Praetor inside the ship, where they find him shivering and hiding behind some boxes. With a good kick to his butt, our Gaulish heroes send Perfidius back to the mainland, where a fierce crowd of Corsicans awaits him. Exhausted from their attack on Aleria, our Gaulish heroes fail to defeat Perfidius' guard and have to flee into the water. Oh dear, the Corsican loot is sailing away!
Chapter 9 Against the cliffs
All's well that ends well? As if! Out of sheer fear, the Roman helmsman jumps overboard. Now the ship is heading straight for the Corsican cliffs, right about to crash into the rock! Our Gaulish heroes can't allow that to happen. Will they be able to turn the ship around at the last minute and save the Corsican loot?
Success Fail
At the last moment, the Gauls pull the wheel around and bring the ship and Corsican loot safely back to the port of Aleria. There they are greeted by a cheering crowd of Corsicans! Praetor Perfidius is defeated once more, the loot saved and Corsica is once more liberated from the Romans. It's time for a feast! The Gauls try their best, but they can't turn the ship away from the cliffs. At the last moment, they save themselves by jumping into the water and watch as the ship and its supplies crash into the Corsican cliffs!
And so Corsica was liberated once more with the help of our brave Gaulish heroes! Praetor Perfidius traveled back to Rome and was greeted by a furious Caesar. Rumors say Perfidius was removed into the most remote part of Greece, others say they saw him in the Colosseum! As usual, our friends returned to their village and were greeted with a banquet under the stars. Telling the great story of their recent adventure, they start dreaming about the many journeys that possibly lie ahead!

back to Journey_Story_Corsica

Author